§ 11. Употребление устаревших слов и неологизмов
В словарном запасе языка непосредственно отражаются все изменения, которые происходят в общественной жизни, культуре, науке, производстве. При этом одни слова постепенно выходят из употребления, становятся устаревшими, а другие, наоборот, появляются в языке (неологизмы).
I. Устаревшие слова делятся на две группы: историзмы и архаизмы.
Историзмы — это устаревшие слова, обозначающие прежние, не существующие в наше время предметы и понятия (названия, принадлежащие к социально-экономическим отношениям прошлого, предметам быта, орудиям труда и т. д.), например: боярин (высший жалованный сан Московской Руси), камзол (короткая мужская одежда), соха (сельскохозяйственное орудие), аршин (мера длины, равная 0,71 м), алтын (монета достоинством в три копейки) и т. д. В современном русском языке синонимов к историзмам нет.
Историзмы употребляются в различных стилях (чаще всего в научном) для обозначения понятий определённой эпохи, например: 1) Стрельцы набирались из широких слоев населения, селились слободами. (Э. С.); 2) Вдали, у Никольских ворот, виднелась — трубой — соболья шапка боярина, меховые колпаки дьяков, тёмные кафтаны выборных лучших людей. (А. Н. Т.)
Архаизмы (от греч. arhaios — древний) — это устаревшие синонимы современных слов, например: длань (рука), ланиты (щёки), чело (лоб), выя (шея), перси (грудь), паче (больше), зело (очень), вельмй (весьма), тать (вор, грабитель) и др. Таким образом, архаизмы в отличие от историзмов называют понятия и сейчас существующие, но обозначаемые другими, современными словами.
Архаизмы используются прежде всего в художественной литературе для создания убедительных картин исторической эпохи, для достоверности в передаче особенностей речи персонажей произведений, посвящённых истории Отечества, например: Царь [Пётр I]. погнал в Москву нарочного с письмом к Ромодановскому: «. в чём держишь наших товарищей, Федосея Скляева и других? Зело мне печально. Я ждал паче всех Скляева. » (А. Н. Т.)
Архаизмы могут также придавать речи торжественный характер, например:
. Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей,
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей. (П.)
Нередко архаизмы употребляются и как средство иронии, насмешки, шутки, например: 1) Велемудрый секретарь! Поздравляю твою лучезарную особу и чад твоих с Новым годом. (Ч.); 2) Тернии славы впились в благородные лбы путников. Их грубо вытащили из машины и принялись качать. (И. и П.)
При описании явлений прошлого важно отдавать себе ясный отчёт в значении употребляемого устаревшего слова, чтобы не сделать ошибки. Например, грубое искажение смысла допущено в следующем предложении: Госпожа Простакова плохо обращается со своими придворными (следовало сказать с дворовыми, т. е. с крепостными слугами, взятыми на барский двор; слово же придворные имеет значение «лица, приближённые к монарху, составляющие его ближайшее окружение»).
II. Неологизмы (от греч. neos — новый) — новые слова, возникающие в языке. Неологизмы служат для обозначения тех новых понятий, которые появляются в связи с развитием социальных отношений, науки, культуры, техники и т. д., например: прилунение, луноход, видеотелефон, дельтаплан, аэробус и т. п. По мере распространения обозначаемых ими явлений или предметов новые слова могут прочно войти во всеобщее употребление и потерять оттенок новизны. Таковы, например, широкоупотребительные сейчас слова компьютер, магнитофон, космонавт, атомоход, тренажёр и др., которые совсем недавно были неологизмами.
Новые слова — неологизмы — могут намеренно создаваться авторами в различных стилистических целях, для большей выразительности речи, например:
- Граждане,
- у меня
- огромная радость.
Разулыбьте
- сочувственные лица.
Такие неологизмы называются индивидуально-авторскими.
Как правило, подобные неологизмы остаются лишь в пределах данного произведения, являясь индивидуальной особенностью стиля автора. Однако в отдельных случаях они могут войти и в общий словарный состав литературного языка. Таков, например, неологизм Маяковского прозаседавшиеся (люди, тратящие много времени на ненужные заседания).
70. Прочитайте. Укажите устаревшие слова и отметьте их стилистическую роль. Определите, к какому стилю относятся тексты, данные в п. II. Спишите, расставляя недостающие знаки препинания.
I. 1) Пусть небо зажжётся денницей! (А. Б.) 2) С простёртой дланью вдохновенно Полонский здесь читал стихи. (А. Б.) 3) Принимаю пустынные веси и колодцы земных городов! (А. Б.) 4) Но и под игом тёмных чар ланиты красил ей загар. (А. Б.) 5) В руках — краюха хлеба, уста — вишнёвый сок. (Ес.) 6) Квохчут куры беспокойные над оглоблями сохи. (А. Б.) 7) Есть люди (в последнее время их даже много развелось), которые мёртвыми дланями стучат в мёртвые перси и зияющими впадинами вместо глаз выглядывают окрест: кто не стучит в перси. (С.-Щ.)
II. 1) Не одни только дружинники князя Александра Невского но все новгородские люди вышли положить живот свой за русскую землю и встретясь на рыхлом весеннем льду Чудского озера с крестоносцами побили их в сече столь жестокой «что льда на озере стало не видно всё покрылось кровью». (А. Н. Т.) 2) Постель имела беспорядочный вид и свидетельствовала о том что хозяин проводил на ней самые беспокойные часы своей жизни. И давно вы живёте таким анахоретом спросил Остап. (И. и П.)
71. Прочитайте, расскажите о происхождении выделенных слов. Подберите к ним однокоренные, с двумя из них составьте предложения. Используя «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. Шанского, В. Иванова, Т. Шанской или любой другой этимологический словарь, на примере 3—4 слов докажите правомерность высказывания о том, что орфография слова есть его биография.
Из биографии слов
а) Обаяние — исходное от древнерусского баять (говорить). Первоначально слово означало «околдовать словами». От баять — байка, краснобай, басня (ба-сн-я, как пе-сн-я; первоначально басня — сказка, рассказ), а также баю — баюшки, баюкать;
б) обоняние — заимствовано из старославянского — об + воняти (пахнуть) — от слова воня (не вонь!) — запах вообще; ср.: благовоние, зловоние; ср. смрад — вонь);
в) разить — от общеславянского разъ (удар), разити (ударять, бить); поразить — нанести удар;
г) наваждение — непонятное явление, обман чувств — от на + вадити (наущать, наговаривать, внушать), 1-е л. — важу; в говорах — вадитъ (наговаривать, клеветать на кого-либо).
72. Подготовьте сообщение на тему «Употребление историзмов и архаизмов в произведениях А. С. Пушкина».
73. Прочитайте. Укажите новые слова, появившиеся в нашем языке в связи с развитием науки и техники, и индивидуальноавторские неологизмы.
1) У нас природа грустнее, лиричнее, левитанистее. (Ч.) 2) Пылают горы-горны, и море синеблузится. (Маяк.) 3) Важным этапом в развитии телевизионной техники явилось создание системы космовидения. (Газ.) 4) Из вашей пьесопекарни выйдет большой толк. (Ч.) 5) Отряд звездолётчиков, уже побывавших в космосе, постоянно растёт. (Газ.) 6) Красочные, ярко освещённые витрины Экспоцентра привлекают внимание множества москвичей и гостей столицы. (Газ.) 7) Средства, полученные от спонсоров, будут использованы для развития массового спорта. (Газ.)
74. Запишите 6—7 новых слов, появившихся в языке недавно. Покажите, что русский язык — явление развивающееся.
75. Спишите, заменяя неудачно использованные устаревшие и современные слова, а также слова, которые образованы неправильно.
1) Госпожа Простакова грубо обходилась со своими крепостниками. 2) На бал съехались все богатые дворовые, владельцы окрестных усадеб. 3) Руководили борьбой партизан во время наполеоновского нашествия Денисов, До-лохов и другие товарищи. 4) Помещики заставляли дворовых работать и по выходным дням. 5) Митрофан — человек неразвитой, настоящий тупяк. 6) Покупки Чичикова доставили чиновникам большие неприятства. 7) Индивидуалисты, самолюбивцы осуждаются М. Горьким в легенде о Лappe. 8) На голове у Ильи Муромца стальной шлем, на груди — железная кольчуга, на руках — варежки.
Источник
Образ и характер Простаковой по комедии Недоросль (Фонвизин Д. И.)
Идейный замысел обусловил состав действующих лиц «Недоросля». Комедия рисует типичных помещиков крепостников (Простаковых, Скотинина), их крепостных слуг (Еремеевну и Тришку), учителей (Цыфиркина, Кутейкина и Вральмана) и противопоставляет им таких передовых дворян, какими должно быть, по мнению Фонвизина, всё русское дворянство: на государственной службе (Правдин), в области хозяйственной деятельности (Стародум), на военной службе (Милон).
Образ Софьи, умной и просвещенной девушки, содействует более полному раскрытию своеволия и невежества Простаковой; с Софьей связана и вся происходящая в «комедии» борьба.
Главное лицо комедии — помещица Простакова. — грубая и необузданная натура. Она нагла, если не встречает сопротивления, и вместе с тем труслива, когда наталкивается на силу. Беспощадная к тем, кто находится в её власти, она унижается, готова валяться в ногах, вымаливая прощение у того, кто сильнее её (сцена с Правдиным в конце комедии), простакова невежественна. Она враждебно относится к просвещению; с ее точки зрения, образование излишне: «Без наук люди живут и жили», — говорит она. Только подчиняясь необходимости, желая «вывести в люди» Митрофана, она нанимает ему учителей, но сама же мешает его ученью. В отношениях к людям она руководствуется только грубым расчётом, личной выгодой Таково, например, ее отношение к Стародуму и Софье. Ради Личной выгоды она способна пойти даже на преступление (попытка похитить Софью, чтобы насильно выдать её замуж за Митрофана).
У Простаковой нет никаких нравственных понятий: чувства долга, человеколюбия, чувства человеческого достоинства.
Убеждённая закоренелая крепостница, она считает крепостных людей своей полной собственностью: с ними она может делать всё, что ей угодно. Как бы ни надрывались на работе её дворовые и крестьяне, они не могут угодить своей свирепой владелице. Болезнь крепостной приводит её в ярость «Лежит! Ах, она бестия! Лежит! Как будто благородная. Бредит, бестия! Как будто благородная!» Даже преданную ей Еремеевну, няньку Митрофана, всячески старающуюся ей угодить, Простакова называет не иначе, как «старой ведьмой», «собачьей дочерью» и «скверной харей».
Простакова считает, что управлять хозяйством можно только с помощью ругани и побоев. Об этом она сама говорит Правдину, наивно полагая, что способы её управления достойны всякой похвалы: «С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка». Крестьян она совершенно обобрала, выжала из них всё, что только могла. «С тех пор как всё, — сокрушённо жалуется она брату, — что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!»
Простакова деспотична и груба не только в отношении к крепостным. Тупого, робкого и безвольного мужа она ни во что не ставит и помыкает им, как хочет. Учителям Митрофана, Кутейки-ну и Цыфиркину, по году не платит жалованья.
Лишь к своему сыну Митрофану Простакова относится иначе. Она любит его, нежна к нему> Забота о его счастье, благополучии составляет основное содержание её жизни. «Одна моя забота, одна моя отрада — Митрофанушка», — говорит она. Свою материнскую любовь она сравнивает с привязанностью собаки к своему щенку. Поэтому её слепая, неразумная, уродливая любовь к сыну не приносит ни Митрофану, ни ей самой ничего, кроме вреда.
Характер Простаковой, степень её умственного развития, положение помещицы и полновластной хозяйки в доме, отношение к окружающим людям — все это выразительно и ярко отражается в её речи.
Так, Тришку она называет «мошенником, вором, слотом, воровской харей, болваном», Еремеевну — «бестией». Её пренебрежительное отношение к мужу выражается и в насмешках над ним: «Сам ты мешковат, умная голова», и в грубых окриках: «Что ты сегодня так разоврался, мой батюшка?» «Весь век, сударь, ходишь, развес я уши». Она называет мужа «уродом», «рохлей». Но речь её становится иной в обращениях к сыну: «Митрофанушка, друг мой; друг мой сердечный; сынок» и др.
Вначале Простакова обходится с Софьей грубо деспотично: «Нет, сударыня, это твои вымыслы, чтоб дядюшкою своим нас застращать, чтобы мы дали тебе волю». «О, матушка! Знаю, что ты мастерица, да лих, не очень тебе верю». Когда же она узнаёт, что Софья стала богатой наследницей, тон её речи резко меняется: «Поздравляю, Софьюшка! Поздравляю, душа моя!»
Отсутствие культуры у Простаковой сказывается в употреблении ею просторечий: первоёт — вместо первый-то, ища — вместо ещё, деушки — вместо девушки.
Но Простакова — помещица; в своей среде она слышала и близкую к литературному языку речь людей того временя. Поэтому в её речи встречаются (правда, редко) и книжно-литературные слова и обороты, хотя и несколько искажённые: «письмецо амурное»; «это от того офицера, который искал на тебе жениться»; «рекомендую вам дорогого гостя нашего, господина Правдина»
Заискивающе, льстиво обращается она к Стародуму: «Гость наш бесценный! Да так ли бы надобно было встретить отца родного, на которого вся надежда, который у нас один, как порох в глазе».
Образ Простаковой живо и правдиво нарисованный, приобретает ещё большую убедительность, жизненность особенно потому, что Фонвизин показывает те условия, под влиянием которых сложился её характер и принял такие уродливые формы. Простакова выросла в семье, отличавшейся крайней невежественностью. Ни отец, ни мать не дали ей никакого воспитания, не привили никаких нравственных правил, не заложили с детства в её душу ничего хорошего, Но ещё сильнее воздействовали на неё условия крепостного права — её положение полновластной владелицы крепостных крестьян. Не сдерживаемая никакими нравственными устоями, полная сознания своей безграничной власти и безнаказанности, она превратилась в «госпожу бесчеловечную», тирана-изверга.
Образ Простаковой, так широко и мастерски зарисованный Фонвизиным, жизненно правдив и убедителен.
Глубокой жизненностью, правдивостью отличается и образ её сына Митрофана.
Источник
Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии «Недоросль, описание, характер
Госпожа Простакова. Художник Н. Муратов |
Госпожа Простакова — одна из центральных героинь знаменитой комедии «Недоросль» Фонвизина.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии «Недоросль», описание характера героини, ее отношения к сыну Митрофанушке, мужу, крестьянам и т.д.
Смотрите:
— Краткое содержание комедии «Недоросль»
— Все материалы по комедии «Недоросль»
Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии «Недоросль, описание, характер
«. Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию. «
«. Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь. «
«. все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда. «
«. я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…»
«. вдруг из грубой и бранчивой* (*бранчивая — сварливая)
«. А ты, скот, подойди поближе. » (Простакова — портному Тришке)
«. Ты же еще, старая ведьма, и разревелась. » (Простакова — кормилице Еремеевне)
«. С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка. «
«. оттого-то у нас в доме все и избаловано. «
Госпожа Простакова — бесчеловечная помещица:
«. Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме. «
«. Итак, ты имеешь теперь способ прекратить бесчеловечие злой помещицы. «
«. Я уведомил уже о всех здешних варварствах. «
«. Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. «
«. Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно. «
«. Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может. «
«. а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома. «
«. Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости. » (Софья о Простаковой)
«. Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди. «
«. ур*д мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился. » (Простакова о своем муже)
«Митрофан: Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку.
«. К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья. «
«. Одна моя забота, одна моя отрада – Митрофанушка. Мой век проходит. «
«. пока Митрофанушка еще в недорослях, пота его и понежить; а там лет через десяток, как войдет, избави Боже, в службу, всего натерпится. «
«. конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка. «
«. Нашел деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. «
«. Ради сына готова драться хоть с отцом родным. «
«. За сына вступлюсь. Не спущу отцу родному. «
«. Нас, детей, было с них восемнадцать человек; да, кроме меня с братцем, все, по власти Господней, примерли. Иных из бани мертвых вытащили. Трое, похлебав молочка из медного котлика, скончались. Двое о Святой неделе с колокольни свалились; а достальные сами не стояли. «
«. Я могу письма получать, а читать их всегда велю другому. (К мужу.) Читай. «
«. какая-то дальняя родня увезла ее в свои деревни. «
«. Бог велел нам взять на свои руки девицу. «
Критика об образе госпожи Простаковой
«. Простакова, смесь грубой любви к сыну, нахальства и дерзости помещицы, вечно жившей в деревне, грозы своего мужа, человека кроткого и глупого. Для нее нет властей и законов; один брат ее, Скотинин, пользуется у нее авторитетом, да и то потому что он брат и здоровый детина, который может поколотить свою дражайшую сестрицу.
Простаков заелась и зажилась в деревне, свыклась с беспрекословным повиновением подчиненных, и оттого ее деспотизм с окружающими доходит до крайности.
Простакова, нежная мать, страстно любит своего сына, но любовью неразумной, животной; она готова со всеми передраться за Митрофанушку, но не понимает, что эта любовь губит сына. В глазах ее Митрофан будет ребенком, когда ему будет даже тридцать лет. »
(С. С. Дудышкин, статья «Сочинения Фонвизина», журнал «Отечественные записки», 1847 г.)
«. хозяйка дома госпожа Простакова, урожденная Скотинина. Это лицо в комедии необыкновенно удачно задуманное психологически и превосходно выдержанное драматически. Зато она и вдвойне не комична: она глупа и труслива, т. е. жалка — по мужу, как Простакова, безбожна и бесчеловечна, то есть отвратительна по брату, как Скотинина. Она вовсе не располагает к смеху. «
(В. О. Ключевский, книга «Денис Иванович Фонвизин. Его жизнь и сочинения», под ред. В. И. Покровского, 1905 г.)
Это был цитатный образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии «Недоросль» Фонвизина, описание характера героини, ее отношения к сыну Митрофану, мужу, крестьянам и т. д.
Источник