Как пишется упражнение на англ

Как пишется: «упражнение» по-английски?

Как пишется по-английски: упражнение?

Упражнение по-английски пишется так- exercise.

Множественное число (упражнения) пишется так- exercises.

Легкое упражнение пишется так- mild exercise.

Упражнение стоя выглядит так- standing exercise.

И утренняя гимнастика по-английски выглядит так-morning exercises.

Слово Упражнение пишется следующим образом . EXERCISE.

Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).

Предыдущим отвечающим: Может не надо отвечать, если не владеете языком?

В предложениях «Питер может не приехать» и «Они этого могут и не знать» работает модальный глагол MAY. Так как предполагается не физическая возможность ( в отличие от глагола «CAN«), а потенциальная. В данном случае потенциальная «невозможность». Переводится просто: «Peter may not come» и «They may not know it»

Примерный перевод, с учетом того что я не понимаю предмета перевода

Пластичность. Пластичный металл это тот, который может быть легко превращен из стержня в проволоку. Пластичность металла определяется тем сколько он будет растягиваться, продольно, прежде чем станет хрупким. Металл, чтобы быть пластичным, должен иметь большую привлекательность молекул друг для друга после предела текучести (см. определение ниже в этой главе). В холоде металл будет иметь хорошую пластичность тогда, когда молекулы подходят друг для друга. Именно поэтому провода и стержни для сварочной отрасли тянутся в холодном состоянии.

Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.

Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.

Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».

This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.

I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.

Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).

We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.

He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.

You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.

Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.

А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.

Читайте также:  Какие упражнения запрещены при протрузии поясничного отдела позвоночника

Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)

  1. Я просто шутил. (конечно, just и only)
  2. Разве мы уже (только, что)не проходили по этой улице. Мы потерялись? (конечно, just). Этот пример приведу в английском варианте, чтобы понятнее было. Haven’t we just walked through this street? Are we lost?
  3. Те туфли были как раз моего размера. (конечно, just).А по-английски это- These shoes were just the right size for me.
  4. Они уезжали только на неделю (конечно, just и only).
  5. Какое совпадение! Я только, что говорил про тебя и ты заходишь.(конечно, just). А вот как это по-английски.What a coincidence! I’ve just mentioned you and you walk into the room.

Источник

Упражнения по английскому языку

В этом разделе собраны упражнения по английскому языку. С их помощью вы можете закрепить или проверить знания. Упражнения доступны без регистрации, СМС и прочих сложных телодвижений, они не взяты из сборников, учебников, а придуманы лично мной. Все упражнения даны с ответами, переводом, местами с подсказками, правильность ответов проверяется автоматически. Большинство упражнений рассчитано на начинающих, они рассчитаны на закрепление материала.

Пока почти все упражнения здесь — по грамматике, ссылки на них вы также можете увидеть в «Грамматике». Позже раздел будет пополняться.

Упражнения по английской грамматике

Существительное

Артикль

Прилагательное

Числительное

Глагол

Упражнения на времена глагола и условные предложения

Упражнение по английской лексике

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал , чтобы узнавать о новых видео, статьях, материалах по английскому языку. У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Если же вы хотите позаниматься английским со мной индивидуально, напишите мне , и мы все обсудим!

Источник

Тексты – упражнения для перевода с русского на английский язык

В наше вре­мя суще­ству­ет очень мно­го мето­дик, кото­рые поз­во­ля­ют учить англий­ский язык. Все они отли­ча­ют­ся друг от дру­га, по уров­ню слож­но­сти, фор­ма­ту и цели обу­че­ния. В сети интер­не­та мож­но най­ти раз­но­об­раз­ные про­грам­мы, кото­рые помо­га­ют совер­шен­ство­вать грам­ма­ти­ку, поста­вить пра­виль­ное про­из­но­ше­ние или выучить англий­ский с нуля. Одна­ко, как пока­зы­ва­ет прак­ти­ка боль­шин­ство изу­ча­ю­щих англий­ский язык с тру­дом пере­во­дят даже про­стые пред­ло­же­ния с рус­ско­го на англий­ский. Что бы у вас не воз­ни­ка­ло с этим про­блем, пред­ла­га­ем вам упраж­не­ния для пере­во­да с рус­ско­го на англий­ский. С помо­щью этих упраж­не­ний вы перей­де­те на новый этап изу­че­ния англий­ско­го языка.

Преимущества упражнений на перевод

  • Про­ра­бот­ка ком­плекс­но­го упо­треб­ле­ния грам­ма­ти­ки и лек­си­ки. Когда вы выпол­ня­е­те пись­мен­ные зада­ния на пере­вод с рус­ско­го на англий­ский, вы сра­зу отра­ба­ты­ва­е­те зна­ние слов и грам­ма­ти­че­ских стро­е­ний. Поми­мо это­го, вы пере­да­е­те точ­ное содер­жа­ние пред­ло­же­ния, в отли­чие от того же «гугл-пере­вод­чи­ка». Так как, у мно­гих англий­ских слов может быть пару зна­че­ний, вы непро­из­воль­но в уме ище­те вари­ан­ты, и таким спо­со­бом, запо­ми­на­е­те фра­зы в кон­крет­ном кон­тек­сте. После вы обя­за­тель­но соста­ви­те из этих фраз вер­ное пред­ло­же­ние на англий­ском. Глав­ное во вре­мя пере­во­да узнать вре­мя, в каком совер­ша­ет­ся дей­ствие, так же сле­ду­ет уста­но­вить артик­ли, окон­ча­ния мно­же­ствен­но­го чис­ла у суще­стви­тель­ных, подо­брать пра­виль­ную фор­му место­име­ний. Сле­до­ва­тель­но, бла­го­да­ря пере­во­ду пред­ло­же­ний вы сра­зу про­ра­бо­та­е­те ряд грам­ма­ти­че­ских правил.
  • Пра­виль­ная построй­ка струк­ту­ры пред­ло­же­ния на англий­ском. Бла­го­да­ря упраж­не­ни­ям на пере­вод с рус­ско­го на англий­ский, вы быст­ро при­вык­ни­те к раз­ни­це меж­ду построй­кой рус­ских и англий­ских пред­ло­же­ний. При пере­во­де пред­ло­же­ний нуж­но пом­нить о том, что в англий­ском язы­ке фик­си­ро­ван­ный поря­док слов, когда в рус­ском сло­ва меж­ду собой свя­за­ны паде­жа­ми, и поря­док слов может быть раз­ным. По этой при­чине дослов­ный пере­вод, ред­ко, когда будет вер­ным. Упраж­не­ния на пере­вод помо­га­ют пра­виль­но пере­да­вать смысл пред­ло­же­ния. Глав­ное на началь­ном эта­пе уче­бы закре­пить и отра­бо­тать схе­му поряд­ка англий­ских пред­ло­же­ний: Под­ле­жа­щее + ска­зу­е­мое + осталь­ные чле­ны предложения.
  • Фор­ми­ро­ва­ния базы, для гра­мот­но­го обще­ния по-англий­ски. Во вре­мя уст­ной речи воз­ни­ка­ет труд­ность, пра­виль­но выра­зить на англий­ском фра­зу, кото­рая в голо­ве зву­чит на рус­ском. Одна из труд­но­стей, кото­рые воз­ни­ка­ют в про­цес­се уст­ной речи – это необ­хо­ди­мость по-англий­ски выра­зить мысль, кото­рая в вашей голо­ве суще­ству­ет, есте­ствен­но, на рус­ском. Дру­ги­ми сло­ва­ми, вам необ­хо­ди­мо выпол­нить рус­ско-англий­ский пере­вод, толь­ко вре­ме­ни у вас на это зна­чи­тель­но мень­ше, чем при пись­мен­ном пере­во­де. Ни для кого не сек­рет, что­бы эффек­тив­но что-либо выпол­нять, нуж­но прак­ти­ко­вать­ся. Упраж­не­ния на рус­ско-англий­ский пере­вод могут помочь вам обу­чить­ся быст­рее сочи­нять пра­виль­ные англий­ские фра­зы и про­ще выби­рать нуж­ные сло­ва. В свя­зи с этим и гово­рить на англий­ском вам тоже будет легче.
Читайте также:  Баллистические упражнения на стретчинг

Примеры упражнений на перевод с русского на английский

Вот при­мер про­стых тек­стов для пере­во­да. Вы може­те про­ве­рить свои зна­ния выпол­нив рус­ско-англий­ский пере­вод текста.

Таб­ли­ца: при­ме­ры упраж­не­ний с гото­вым переводом.

Рус­ский Англий­ский
Том при­шел позд­но со школы. Tom came home late from school.
Мы ска­за­ли бы, что он при­шел позд­но ночью… We could say that it was late at night…
Такое рано или позд­но со все­ми нами случается. That happens to all of us sooner or later.
Когда Том при­шел на свои кар­дио про­це­ду­ры, он оста­вил клю­чи в сво­ём шкафчике. And then when Tom came in for his cardio procedure, there were his keys in the locker.
Слу­шай, я при­шел поздно. I got here late, there’s nobody here.
Джо, Том­ми пришел. Joe, Tommy’s here.

Упраж­не­ние №1

Меня зовут Катя. Мне 15 лет. Я в 10 клас­се. Я – Аме­ри­кан­ка. Нас чет­ве­ро в семье. Мою маму зовут Али­на. Она – домо­хо­зяй­ка. Мое­го папу зовут Макс. Он мене­джер по про­да­жам. Мое­го млад­ше­го бра­та зовут Том. Ему 9 лет.

Упраж­не­ние №2

  1. Он напи­сал мно­го книг.
  2. Я не могу пой­ти с вами в кино. У меня очень мно­го работы.
  3. В школь­ной биб­лио­те­ке мало англий­ских книг.
  4. В про­шлом годы было закры­то мно­го школ.
  5. — Может пой­дем выпьем кофе? – Я бы пошел, но я кофе не пью.
  6. Мне кажет­ся, что ты поло­жи­ла слиш­ком мно­го саха­ра в чай.
  7. Что­бы постро­ить дом, необ­хо­ди­ма боль­шая сум­ма денег.
  8. Мно­гие люди не упо­треб­ля­ют чай и кофе.

Упраж­не­ние №3

  1. Я соби­ра­юсь пой­ти на рабо­ту. По доро­ге на рабо­ту необ­хо­ди­мо купить кофе и пончик.
  2. Моя сест­ра не может выучить этот текст.
  3. Как ты ужи­ва­ешь­ся со сво­и­ми братьями?
  4. Зав­тра в 4 часа я буду выхо­дить из школы.
  5. Oни вышли из дома и пой­ма­ли такси
  6. Если ты будешь учить­ся хоро­шо, летом поедешь на море
  7. Он был очень недо­воль­ным, когда узнал, что мы заез­жа­ли на несколь­ко минут
  8. Мой друг уже полу­чил пра­ва на машину.
  9. Ты бы луч­ше не иску­шал судь­бу и завел бы часы

Упраж­не­ние №4

  1. Он под­бе­жал ко мне, и пода­рил подарок
  2. Моя сест­ра, кото­рая нико­гда не боя­лась, устре­ми­лась на помощь
  3. Он оби­дел меня сво­и­ми жесто­ки­ми словами.
  4. Малень­кая девоч­ка при­нес­ла цве­ты, пото­му что ее мама часто грустила
  5. К вече­ру они пере­вер­ну­ли дом верх тор­маш­ка­ми, но не нашли фонарик
  6. Какая доса­да! Из-за это­го води­те­ля так­си опоздает
  7. К вече­ру они заедут и сде­ла­ют все уроки

Упраж­не­ние №5

— Зав­тра я ужас­но занят.

— Опять у тебя будет репетиция?

— У нас репе­ти­ция каж­дый день с часу до шести.

— На чём ты играешь?

— А я рань­ше игра­ла на сак­со­фоне, но мне надоело.

Читайте также:  Как правильно делать упражнение для попы

— Я в дет­стве меч­та­ла тан­це­вать в балете.

— А я когда-то пел в хоре.

— А я один раз игра­ла в музы­каль­ном спектакле.

— У вас ско­ро концерт?

— Я виде­ла объ­яв­ле­ние, что вы высту­па­е­те в пятницу.

Ответы

Упраж­не­ние № 1

My name is Katya. I’m 15 years old. I’m in 10th grade. I’m an American. There are four of us. My mother’s name is Alina. She’s a housewife. My dad’s name is Max. He’s a sales manager. My little brother’s name is Tom. He’s nine years old.

Упраж­не­ние №2

  1. He has written many books..
  2. I cannot go to the cinema with you. I have a lot of work..
  3. The school library has few English books..
  4. Many schools have been closed in the past years.
  5. — Shall we go for coffee? – I’d go, but I don’t drink coffee.
  6. I think you put too much sugar in the tea.
  7. It takes a lot of money to build a house..
  8. Many people do not consume tea and coffee.

Упраж­не­ние №3

  1. I’m going to go to work. On the way to work, you need to buy coffee and a donut.
  2. My sister can’t learn the lyrics.
  3. How do you get along with your brothers?
  4. Tomorrow at 4 o’clock I’ll be leaving school
  5. They got out of the house and caught a cab
  6. If you study well, you’ll go to the sea in summer
  7. He was very unhappy when he found out we’d been stopping by for a few minutes
  8. My friend already got his license.
  9. You should better don’t push your luck and wind the alarm clock

Упраж­не­ние №4

  1. He ran up to me, and he gave me a present
  2. My sister, who was never afraid, rushed to the rescue
  3. He hurt me with his cruel words.
  4. A little girl brought flowers because her mother was often sad
  5. By the evening, they had turned the house upside down with a torch, but no flashlight
  6. What a shame! This taxi driver will be late
  7. By the end of the day, they’ll be here to do all the homework

Упраж­не­ние №5

— I’m terribly busy tomorrow.

— Are you going to have a rehearsal again?

— We have a rehearsal every day from one to six.

— What do you play?

— And I used to play the saxophone, but I got tired of it.

— As a child, I dreamed of dancing in the ballet.

— And I used to sing in the choir.

— And I once played in a musical performance.

— Do you have a concert soon?

— I saw the announcement that you are performing on Friday.

Заключение

Упраж­не­ния на пере­вод с рус­ско­го на англий­ский очень полез­ны. Они пре­крас­но фор­ми­ру­ют пони­ма­ние и помо­га­ют обра­зо­вать сра­зу ряд уме­ний, нуж­ных для эффек­тив­но­го изу­че­ния язы­ка. Бла­го­да­ря пере­во­ду рус­ских тек­стов на англий­ский язык, вы фор­ми­ру­е­те хоро­шую осно­ву для раз­го­вор­ной речи. Мно­гие фра­зы, те что вы пере­во­ди­ли, вы може­те запо­ми­нать как шаб­ло­ны и при­ме­нять в уст­ной речи. Упраж­не­ния на пере­вод дают отлич­ную спо­соб­ность раз­вить уме­ния вос­при­я­тия англий­ской речи на слух, чте­ния и письма.

Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!

Источник

Поделиться с друзьями
Упражнения в нажей жизни